I have been trying to get a hold of you to set up a time that is conveneientconvenient for you, in order for us to talk about your staffing needs. Is this something that you are still interested in? ifIf it isn’t a good time at this moment, when would be a better time? How do we move to the next step? I would love the opportunity to do business with your company.
We can offer your company a 35% markup for general labor positions, with a no transition fee after they complete 90 days. Please let me know if this is something we can move forward with?with. I will be reaching out to you next week to follow up and see where we stand.
The text above was approved for publishing by the original author.
Previous
     
Next
Gehen Sie einfach in Ihren Posteingang, klicken Sie auf den Bestätigungslink, den wir Ihnen gesendet haben, und Sie bekommen den korrigierten Text zurück. Wenn Sie mehr E-Mails korrigiert haben wollen, können Sie einfach:
Oder