firstFirst of all, I am really thankful you for your consideration and informedinforming me about the workshop in Stockholm from your previous letter. I checked the website for further details you mentioned in your letter and I noticed that the association is going to held there next workshop will be held on the 2nd of May. I would like to inform you that I won't be ableam unable to associate forattend the workshop on the 2nd of May. I would like to make my apologies for my inability to participate. pleasePlease accept my apology and I would like to be made aware of any future workshops., so I highly request that you to send me all the information about other workshops you are going towill hold. I appreciate your consideration and I look forward to hearing from you.
The text above was approved for publishing by the original author.
Previous
     
Next
Gehen Sie einfach in Ihren Posteingang, klicken Sie auf den Bestätigungslink, den wir Ihnen gesendet haben, und Sie bekommen den korrigierten Text zurück. Wenn Sie mehr E-Mails korrigiert haben wollen, können Sie einfach:
Oder